A que ponto esse país chegou: nem um alto cIêrigo pode viajar em segurança!
Gde samo ide ova zemlja kada ni visoki crkvenjak ne može sigurno da putuje šumom?
Em que ponto esse negócio todo cai por chão e se torna apenas um monte de porcaria idiota que alguém inventou?
Kada sve ove stvari poèinju da se raspadaju i postaju samo gomila glupih sranja koje je neko izmislio?
A que ponto esse Alex parecia não ser tão ruim afinal?
Kada je Aleks poèeo da se èini ne tako loš posle svega?
Mas em algum ponto, esse lugar me mudou.
Ali negde, duž linije, ovo mesto me je promenilo.
Ele é um fabulista natural e contador de histórias e vive intensamente em sua imaginação, e até certo ponto esse mundo imaginário que habita torna-se mais real que ele, assim dizendo, a realidade mundana que todos vivemos
On je odlièan basnopisac i pripovedaè, stalno živi u mašti i do neke mere taj njegov zamišljeni svet postaje stvarniji nego svet u kome živimo.
Vamos conseguir um ponto esse Natal por nós e pela minha mãe, está bem?
Ovaj Božiæ postignimo jedno optrèavanje za sebe. Za moju mamu, može?
Bem, isso depende de até que ponto esse dinheiro mude meu estado de ânimo.
Zapravo, èesto zakljuèim da novac ima podižuæi efekat na moje raspoloženje.
Até que ponto esse pesadelo se espalhará?
Koliko daleko se ova nocna mora širi?
O futuro de cada emprego está na resposta a uma única questão: "Até que ponto esse emprego é reduzível a tarefas frequentes e volumosas, e até que ponto ele envolve lidar com situações novas?"
Budućnost svakog posla počiva u odgovoru na samo jedno pitanje: do koje mere je taj posao svodiv na učestale zadatke velikog obima i u kojoj meri uključuje bavljenje novim situacijama?
0.37670993804932s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?